Google translate

Il 21 ° secolo è il perfetto sviluppo della domanda per il restante modo di tradurre. Allo stesso tempo, non puoi essere indifferente al fatto che le posizioni dei software svolgono attualmente un ruolo importante. Cosa è incluso sotto questo termine?

Una serie di attività che adeguano il prodotto alle problematiche del mercato locale, tra cui traduzione di software, e quindi una sapiente traduzione di articoli e documentazione software in una lingua particolare, adattandola anche all'ultimo stile. Questo vale per idee come la regolazione del formato delle date o il sistema di ordinamento delle lettere dell'alfabeto.La localizzazione di software professionale richiede il coinvolgimento di traduttori specializzati in terminologia IT, nonché di programmatori e ingegneri. Le competenze linguistiche vanno di pari passo con la teoria e le abilità associate ai team ERP, SCM, CRM, programmi di supporto alla progettazione e alla consegna o software bancario. Una posizione affidabile si traduce nello spettro di opportunità per raggiungere la piazza straniera con il software e questo può tradursi in modo significativo nel successo internazionale dell'azienda.L'introduzione del prodotto nei mercati globali si applica anche all'internazionalizzazione dei prodotti. In che cosa differisce dalla posizione?L'internazionalizzazione, quindi, semplicemente l'adattamento dei prodotti alle condizioni dei potenziali utenti senza tener conto delle diverse specifiche locali, quando la sede si ferma prima di tutto per passare all'ordine di mercati specifici, si ferma alle esigenze speciali di una determinata località. Pertanto, la posizione è stata creata appositamente per tutto sul mercato e l'internazionalizzazione una volta per un prodotto specifico. Entrambi i processi sono scambiati, tuttavia, e con seri piani per il funzionamento dei mercati globali - vale la pena pensare ad applicare entrambi.Esistono dipendenze tra ubicazione e internazionalizzazione che dovrebbero essere prese in considerazione quando si eseguono questi processi. Prima dell'ubicazione, l'internazionalizzazione dovrebbe fermarsi. Vale la pena ricordare, perché l'internazionalizzazione ben fatta riduce significativamente il tempo utile nel processo di localizzazione, il che estende il periodo importante per l'implementazione del prodotto sul mercato. Questo gioco, internazionalizzazione ben condotta, è destinato a fare un'introduzione positiva dell'articolo per indirizzare le vendite senza il rischio di elaborare il software dopo il completamento della fase di localizzazione.La localizzazione affidabile del software può essere la chiave del successo aziendale.