Vivi per sempre la traduzione

L'interpretazione è una traduzione che aiuta la comunicazione tra due interlocutori che non comunicano in questa lingua. L'interpretazione avviene su base continuativa, il che significa che l'interprete non è il momento di controllare le parole nel dizionario o chiedersi la significatività del discorso. Devi mostrare molta concentrazione e riflessi in modo che la traduzione sia desiderabile e non perda il senso che l'interlocutore vuole trasmettere.

La più semplice è l'interpretazione della conferenza, che viene messa in scena durante i discorsi ufficiali. Spesso, le riunioni ufficiali vengono definite contemporaneamente in diverse lingue, a seconda della lingua utilizzata da arbitri e ascoltatori o in quali paesi vengono condotte le trasmissioni in diretta.

L'interpretazione a Varsavia è divisa in interpretazione simultanea - o interpretazione consecutiva - interpretazione consecutiva - l'interprete attende che l'oratore finisca la sua attenzione e glielo dà con una voce speciale, interpretazione sussurrata - quando interpreta una frase di una sola parola persone sedute al suo fianco. Ci sono anche discorsi in tribunale. Durante loro, il testo è tradotto per oggi in aula, il che significa che lo stato di un traduttore giurato è utile. Spesso un interprete aiuta una persona selezionata durante un viaggio all'estero, dove si svolgono incontri di lavoro / negoziazione e la traduzione è vantaggiosa.

La maggior parte degli interpreti sono associati in società che non solo aumentano il prestigio, ma offrono anche materiali di formazione o indicano gli insegnamenti in cui è possibile ottenere qualifiche. Le commissioni ufficiali, le Nazioni Unite, la Corte di giustizia, il Parlamento e la Commissione europea sono ansiose di usare tali persone. Sono certi che le donne che inviano traduzioni assicurano un alto grado di traduzione e, inoltre, accuratezza.